Panamá, 1886

Mi segundo pasatiempo favorito, después de mantener este blog en el abandono, es el husmear entre archivos fotográficos, y la semana pasada me encontré con un par de maravillas. La primera es una serie de copias a la albúmina de 1886 que están enterradas entre los archivos de John Melmoth Dow en la Biblioteca de la Universidad de Cornell. ¿Y quién era John Dow? Take it away, Universidad de Cornell (los bolds son míos):

John Melmoth Dow was a shipmaster, shipping agent and naturalist. Born in New York City in 1827, he joined the Panama Railroad Company. He made his first voyage to the Central American coast in 1851, and remained involved with Central and South American coastal trade as a ship captain until 1876. He was appointed commander of the steamer Constitution in 1853, and opened the Central American service of the Panama Railroad Company as commander of the steamer Colombus. He later became a shipping agent for the Pacific Mail Steamship Company. During his years as a shipping agent, Dow was captured and held hostage by revolutionist Pedro Prestán in 1885. He was arbitrator in the dispute between the Compagnie Universelle du Canal Interocéanique and the American Contracting and Dredging Company in their attempt to build the French Canal in Panama. Dow died in New York City in 1892.

Entonces, fue un mover and a shaker. Quién sabe qué otras maravillas hay en esos 6.4 pies cúbicos de “shipping and trading contracts with Central American governments; administrative records, cargo and freight (primarily coffee and indigo) statements; and financial and commercial records, annual reports, logs, schedules, and telegraph code […] letters and newspaper clippings concerning political events in Central America in the second half of the nineteenth century; correspondence with Central American politicians […] regarding United States policy toward attempts to unify the Central American countries into a single federation […] correspondence as arbitrator in the settlement between the Compagnie Universelle du Canal Interocéanique and the American Contracting and Dredging Company, 1887.” Pero mientras aparezca un donante que me patrocine el viaje de Investigación a Ithaca, NY, dejemos por ahora de desperdiciar el verbo y veamos esas las fotos.

Después de ver la panorámica de arriba, donde se ve una Marbella y Punta Paitilla completamente cubiertas de bosque, tenemos un acercamiento al Casco Viejo.

Ahí, si le hacen zoom, perfiladas contra el mar están las dos torres de la Catedral, y en frente está la portada de La Merced. De vuelta al mar, a la izquierda está la torre-atalaya de la iglesia del monasterio de La Concepción —que fue demolida para hacer espacio para el Teatro Nacional y el Palacio Nacional en 1908— la torre y la silueta de la portada de San Felipe Neri —que ahora está escondida detrás de un edificio de finales del siglo XIX— y la iglesia de San Francisco de Asís —que fue completamente reformada por Leonardo Villanueva Meyer en 1918. Tierra adentro, un poco más a la izquierda, está la torre y nave de la iglesia de Santa Ana.

Aquí vemos la plaza de la Catedral, con el Palacio Arzobispal a la izquierda y el Grand Central Hotel a la derecha, con su techo en mansarda y vanos ornamentados de la renovación de 1884.

Ahora estamos en la punta de Chiriquí, que hoy es la plaza de Francia y Las Bóvedas. Mírenme esa rampa que sube al adarve sobre el baluarte de Chiriquí, que hoy es la escalinata de la plaza de Francia tras la renovación de Villanueva Meyer de 1920.

De nuevo, mírenme esa rampa.

En esta vista desde los muelles del ferrocarril, se ve la torre original de San Francisco y la fachada de lo que hoy es la Presidencia de la República, ambas antes de las renovaciones de Villanueva Meyer.

Y hablando de los muelles del ferrocarril, acá hay otra foto desde más atrás donde sí se ven los muelles. En el horizonte están las dos torres de la Catedral, y a la derecha la torre de la iglesia/hospital de San Juan De Dios, que fue demolida y hoy es parte de la escuela República de México y el compound de la familia Panama Ports Company.

Ahora tenemos unas escenas de la campiña a lo largo de la vía del tren y los trabajos del canal francés. Esta se llama On the Railroad near Panama:

Esta se llama Chagrees (River):

Esta se llama Summit Units:

Y esta se llama, inexplicablemente, Jothum of Panama. Canal Cosi binedings:

Y así llegamos a la terminal en el Caribe del ferrocarril: la ciudad de Aspinwall.

Y para cerrar con broche de oro, tenemos esta misteriosa imagen que se llama Train car and dismantled train station:

Estas son las ruinas del depósito de carga de la Panama Railroad Company en Aspinwall, que fue destruido cuando un barco cargado de nitroglicerina explotó accidentalmente. Y para echar ese cuento nos mudamos de los archivos de Cornell a los del Dickinson College para ver la edición del 5 de mayo de 1866 de la Harper’s Weekly Magazine. Y dice:

Explosion at Aspinwall

Aspinwall, now Colón, Panama was the western terminus of the short journey across the Isthmus to the Pacific.  At around 7 a.m., the cargo of seventy cases of nitro-glycerine, together with percussion caps, exploded aboard the British freighter European as it was moored at the docks.  The ship was a total loss and extensive damage was also done to port installations. More than fifty people were killed.

Referencias:

Deja un comentario